ÑÔÐÐÈôÒ»
¡°ÑÔÐÐÈôÒ»¡±»ù±¾½âÊÍ
¡¾½âÊÍ¡¿ËµµÄºÍ×öµÄÍêÈ«Ò»¸öÑù¡£Ö¸È˱íÀïÈçÒ»¡£ ¡¾³ö´¦¡¿ºº¡¤ÁõÏò¡¶ÁÐÅ®´«¡¤ÆëÌïð¢Ä¸¡·£º¡°·ÇÒå֮ʲ»¼ÆÓÚÐÄ£¬·ÇÀíÖ®Àû²»ÈëÓÚ¼Ò£¬ÑÔÐÐÈôÒ»£¬ÇéòÏั¡£¡±ÑÔÐÐÈôÒ»
¡°ÑÔÐÐÈôÒ»¡±³ÉÓï½âÊÍ
½âÊÍ ¡ò ÑÔÐÐÈôÒ» yán-xíng ruòy¨© (1) [live up to one’s words] ˵µÄÓë×öµÄÒ»¸öÑù¡£ÐÎÈÝÄÜ˵µ½×öµ½ ·ÇÒå֮ʲ»¼ÆÓÚÐÄ,·ÇÀíÖ®Àû²»ÈëÓÚ¼Ò,ÑÔÐÐÈôÒ»,ÇéòÏั¡£——ºº· ÁõÏò¡¶ÁõÌïð¢Ä¸¡· (2) ——Òà×÷“ÑÔÐÐÒ»Ö” ˵µÄºÍ×öµÄÏà·ûºÏ¡£ºº£®ÁõÏò¡¶¹ÅÁÐÅ®´«£®¾íÒ»£®Ä¸ÒÇ£®ÆëÌïð¢Ä¸¡·£º¡¸·ÇÒå֮ʲ»¼ÆÓÚÐÄ£¬·ÇÀíÖ®Àû²»ÈëÓÚ¼Ò£¬ÑÔÐÐÈôÒ»£¬ÇéòÏั¡£¡¹Ò²×÷¡¸ÑÔÐÐÒ»Ö¡¹¡£ Ó¢Óï word and actions coincide (idiom)?; to live up to one's word, to match words with deeds, Practice what you preach. ·¨Óï (expr. idiom.)? faire correspondre les mots et les actes, pratiquer ce que l'on pr¨ºche
¡°ÑÔÐÐÈôÒ»¡±·Ö´Ê½âÊÍ
»ù±¾×ÖÒå¡ñ ÑÔy¨¢n ¨ç¨â¨@½²£¬Ëµ£º¡«Ëµ¡£¡«Ó÷¡£¡«µÀ¡£¡«»¶¡£¡«Çé¡£¡«±ØÓÐÖУ¨zh¨°ng £©£¨Ò»Ëµ¾Í˵µ½µã×ÓÉÏ£©¡£ËµµÄ»°£º¡«ÂÛ¡£¡«´
»ù±¾×ÖÒå¡ñ ÐÐh¨¢ng ¨Ï¨ä¨@ÐÐÁУº×ÖÀï¡«¼ä¡£ÂÞÁгɡ«¡£ÐֵܽãÃõĴεܣ»ÅÅÐУºÎÒ¡«¶þ£¬Äã¡«¼¸£¿²½ÐеÄÕóÁС£Á¿´Ê¡£ÓÃÓÚ³ÉÐеĶ«Î÷£ºÀáÏÂÁ½¡«¡£Ä³Ð©ÓªÒµËù£ºÒø
»ù±¾×ÖÒå¡ñ Èôru¨° ¨Ö¨è¨Û¨AÈç¹û£¬¼ÙÈ磺¡«¹û¡£ÌÈ¡«¡£¼Ù¡«¡£Ìì¡«ÓÐÇéÌìÒàÀÏ¡£È磬Ïñ£ºÄêÏà¡«¡£°²Ö®¡«ËØ¡£ÅÔ¡«ÎÞÈË¡£Öá«ØèÎÅ¡£ÃÅÍ¥¡«ÊС£Ä㣬Èê
¡ñ Ò»y¨© ¨ç¡¥ ÊýÃû£¬×îСµÄÕýÕûÊý£¨ÔÚ³®Æ±ºÍµ¥¾ÝÉϳ£Óôóд“Ò¼”´ú£©¡£ ´¿£»×¨£º×¨¡«¡£¡«ÐÄ¡«Òâ¡£ È«£»Âú£º¡«Éú¡£¡«µØË®¡£ Ïà