拼音
zhuāng,
部首
笔画
12

反义词:卸

基本字义


xiè ㄒㄧㄝˋ

  1. 把东西去掉或拿下来:~车。~装(演员除去化装时穿戴涂抹的东西)。~妆(妇女除去身上的装饰)。拆~。
  2. 解除,不肯承担:~任。~肩(卸去肩上的负担,喻卸掉责任)。推~。

英语 lay down; retire from office

德语 abl?sen, entfernen

法语 décharger,démonter

反义词:拆

基本字义


chāi ㄔㄞˉ

  1. 把合在一起的弄开:~信。~洗。~卸。~字。
  2. 〔~白〕方言,流氓骗取财物。
  3. 分散,毁掉:~散。~台。~迁。

其它字义


cā ㄘㄚˉ

     ◎ 方言,排泄(大小便):~烂污(喻不负责任)。

英语 to break up, split apart, rip open; to destroy

德语 abrei?en, abbrechen, abbauen, demontieren (V)?,aufmachen, auftrennen, auseinandernehmen (V)

法语 ouvrir,défaire,démonter,démolir,abattre

“装”基本解释

基本字义


(裝)

zhuāng ㄓㄨㄤˉ

  1. 穿着的衣物:服~。便~。军~。中山~。~裹。
  2. 特指演员演出时的穿戴打扮:上~。卸~。
  3. 特指出行时带的东西:治~。整~待发。
  4. 特指工业生产或军队作战所需的用具和器械:~备。~置。~甲。
  5. 用服饰改变人的原来原貌:化~。乔~打扮。
  6. 假作,故意做作:佯~。~相。~模作样。
  7. 安置,安放:~载。~卸。
  8. 布置,点缀:~修。~饰。
  9. 特指对书籍、字画加以修整或修整成的式样:~订。~帧。~裱。线~。精~。~潢(原指用黄檗汁染的纸装裱书画,现泛指装饰物品使之美观)。

英语 dress, clothes, attire; fill

德语 einbauen, montieren, aufladen (V)?,installieren (V, EDV)?,sich verkleiden, sich verstellen (V)

法语 feindre,simuler,charger,remplir,installer,équiper,costume,maquillage