犒
“犒”的笔顺
“犒”字基本解释
● 犒 kào ㄎㄠˋ 英语 entertain victorious soldiers 法语 rémunération en vivre ou en argent
“犒”字详细解释
详细字义 ◎ 犒 kào 〈动〉 (形声。从牛,高声。本义:以牛酒宴饷兵士。泛指用酒食或财物慰劳) 同本义 [reward with gifts or money, food, drink etc.] 以乘韦先牛十二犒师。——《左传·僖公三十三年》 公使展喜犒师。——《左传·僖公二十六年》 犒以十二牛。——《淮南子·泛论》。注:“牛羊曰犒。” 又如:犒设(以酒食赏赐);犒军(犒赏军士);犒牛(劳军的牛);犒功(犒赏有功之人)
“犒”字康熙字典解释
【巳集下】【牛】
犒·康熙筆画:14 ·部外筆画:10
【廣韻】苦到切【集韻】【韻會】【正韻】口到切,????音靠。【玉篇】餉軍。【左傳·僖二十六年】齊孝公伐我北鄙,使展喜犒師。【註】勞齊師。【周禮·地官·牛人】軍事共其犒牛。【註】犒師之牛。
“犒”字汉语字典解释
慰勞、酬賞。如:「犒軍」、「犒勞」、「犒賞」。《左傳·僖公三十三年》:「鄭商人弦高,將市於周,遇之,以乘韋先,牛十二,犒師。」《三國演義·第九回》:「允乃大犒軍士,設宴於都堂,召集眾官,酌酒稱慶。」