拼音
kào,
笔画
14
部首
五笔
tryk
结构
左右结构
笔顺
撇,横,竖,横,点,横,竖,折,横,竖,折,竖,折,横
五行
统一码
U+7292

“犒”的笔顺

“犒”字基本解释

kào ㄎㄠˋ


  1. 用酒食或财物慰劳:~劳。~赏。~师。

英语 entertain victorious soldiers

法语 rémunération en vivre ou en argent

“犒”字详细解释

详细字义


kào

〈动〉

(形声。从牛,高声。本义:以牛酒宴饷兵士。泛指用酒食或财物慰劳) 同本义 [reward with gifts or money, food, drink etc.]

以乘韦先牛十二犒师。——《左传·僖公三十三年》

公使展喜犒师。——《左传·僖公二十六年》

犒以十二牛。——《淮南子·泛论》。注:“牛羊曰犒。”

又如:犒设(以酒食赏赐);犒军(犒赏军士);犒牛(劳军的牛);犒功(犒赏有功之人)

“犒”字康熙字典解释

【巳集下】【牛】 犒·康熙筆画:14 ·部外筆画:10

【廣韻】苦到切【集韻】【韻會】【正韻】口到切,????音靠。【玉篇】餉軍。【左傳·僖二十六年】齊孝公伐我北鄙,使展喜犒師。【註】勞齊師。【周禮·地官·牛人】軍事共其犒牛。【註】犒師之牛。

“犒”字汉语字典解释

ㄎㄠˋkào

  1. 慰勞、酬賞。如:「犒軍」、「犒勞」、「犒賞」。《左傳·僖公三十三年》:「鄭商人弦高,將市於周,遇之,以乘韋先,牛十二,犒師。」《三國演義·第九回》:「允乃大犒軍士,設宴於都堂,召集眾官,酌酒稱慶。」