殛
“殛”的笔顺
“殛”字基本解释
基本字义 ● 殛 jí ㄐㄧˊ ◎ 杀死:雷~(突遭雷击致死)。 英语 to put to death to imprison for life 德语 hinrichten 法语 mettre à mort
“殛”字详细解释
详细字义 ◎ 殛 jí 〈动〉 (1) (形声。从歹,亟声。从“歹”( è),表示与死亡有关。本义:诛,杀死) (2) 同本义 [kill] 殛,诛也。——《说文》 明神殛之。——《左传·襄公十一年》 有夏多罪,天命殛之。——《书·汤誓》 乃殛鲧于 羽山。——《史记·夏本纪》 愿丞相思舜帝殛 鲧用 禹之义。——《三国演义》 (3) 又如:雷殛 (4) 惩罚 [punish] 爽惟天其罚殛我,我其不怨。——《书·康诰》 (5) 又如:殛罚(惩罚) (6) 流放,放逐。通“极” [banish] 我不负神兮,神何殛我越荒州?——汉· 蔡琰《胡笳十八拍》
“殛”字康熙字典解释
【辰集下】【歹】
殛·康熙筆画:13 ·部外筆画:9
【唐韻】紀力切【集韻】【韻會】訖力切,????音棘。【說文】殊也。【爾雅·釋言】殛,誅也。【郉疏】謂誅責也。【書·舜典】殛鯀于羽山。【孔傳】殛竄放流皆誅也。異其文,述作之體。【左傳·僖二十八年】明神先君,是糾是殛。 一說斥死曰殛。 又【集韻】竭億切,音極。死也。
“殛”字汉语字典解释
杀死。如:「电殛」、「雷殛」。《书经·舜典》:「殛鲧于羽山。」《三国演义·第四○回》:「故主有灵,必当殛汝!」 惩罚。汉·蔡琰〈胡笳十八拍〉:「我不负神兮,神何殛我越荒州?」