拼音
chàng,
笔画
11
部首
五笔
结构
左右结构
笔顺
点,点,竖,横,竖,横,横,横,折,撇,点
五行
统一码
U+60B5

“悵”的笔顺

“悵”字基本解释

chàng ㄔㄤˋ


  1. 失意,不痛快:~然若失。~恍(恍惚)。~望(悵然懷想)。~惘。~惋。~~。惆~。

英语 disappointed, dissatisfied

德语 aufgebracht ,bedauernd ,entt?uscht sein

法语 dé?u,désappointé,vexé

“悵”字详细解释

詳細字義


悵 chàng

〈形〉

(形聲。从心,長聲。本義:因失意而不痛快) 同本義 [disappointed]

恨,望恨也。——《說文》

陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之:“苟富貴,無相忘。”——《史記·陳涉世家》

悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮。——毛澤東《沁園春·長沙》

又如:惆悵(傷感;失意);悵況(恍惚);悵觸(惆悵感觸)

“悵”字康熙字典解释

【卯集上】【心】 悵·康熙筆画:12 ·部外筆画:8

【唐韻】【集韻】【韻會】????丑亮切,音暢。【說文】望恨也。【柳宗元·夢歸賦】靈幽漠以瀄汨兮,進怊悵而不得。

“悵”字汉语字典解释

ㄔㄤˋchàng

  1. 失意、不痛快。如:「悵然」、「惆悵」。