回
反义词:来
● 来
(來)
lái ㄌㄞˊ
- 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
- 从过去到现在:从~。向~。
- 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。
- 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。
- 做某个动作:胡~。
- 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。
- 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。
- 用在动词后,表示动作的趋向:上~。
- 表示发生:暴风雨~了。
- 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。
- 用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。
- 表示语气,归去~兮!
- 姓。
英语 come, coming; return, returning
德语 kommen (V)
法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ
● 回
(③迴)
huí ㄏㄨㄟˊ
- 还,走向原来的地方:~家。
- 掉转:~首(回头看)。~顾。~眸。~暧。妙手~春。
- 曲折,环绕,旋转:~旋。~肠。~廊(曲折回环的走廊)。
- 答复,答报:~信。~话。~绝。
- 量词,指事件的次数:两~事。
- 说书的一个段落,章回小说的一章:且听下~分解。
- 中国少数民族,分布于中国大部分地区:~族。~教(中国称伊斯兰教)。
- 姓。
英语 return, turn around; a time
德语 zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen (V)?,antworten, erwidern (V)?,umkehren (V)?,umwenden, umdrehen (V)?,zurückkehren (V)?,ZWE für Vorf?lle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten (Z?hl)?,Mal, mal (Z?hl)?,Hui (Nationalit?t)? (Eig, Fam)